Localizzazione
Stato: Work In Progress - Sperimentale
Promuovere l’inclusione e la diversità nell’Automation Kit utilizzando la localizzazione
È stimato dal Nazioni Unite che 1,5 miliardi di persone parlano inglese. Tuttavia, data la popolazione mondiale si stima che sia 8 miliardi entro novembre 2022, ciò presenta una chiara necessità di sostenere altre lingue.
Il team di Power Platform Automation Kit funziona per impostazione predefinita con l’inglese americano, per il contenuto che non fa parte della piattaforma Microsoft Learn. Per aiutare a soddisfare i non anglofoni, stiamo sperimentando un processo automatizzato che converte i contenuti che fanno parte della nostra esperienza iniziale di automazione. Utilizzando questo approccio miriamo a scalare a una comunità più ampia.
Ciò che ci aiuta come squadra, è ottenere Valutazione dalla nostra comunità di utenti sull’importanza della localizzazione per te. Sebbene questo approccio non sostituisca un processo di traduzione professionale, saremmo lieti di ricevere qualsiasi feedback sull’esperienza offerta dalla localizzazione per iniziare e utilizzare il kit di automazione. Non vediamo l’ora di vedere come possiamo supportare un insieme più ampio e diversificato di esperienze mentre sperimentiamo e miglioriamo continuamente nel tempo.
Miriamo a utilizzare questi apprendimenti e applicarli alle dashboard e alle applicazioni che produciamo come parte del kit. L’utilizzo del processo di traduzione automatizzata ci consentirà di produrre contenuti che sarai in grado di importare nella tua organizzazione in modo da poter supportare e coltivare l’adozione multilingue di progetti di automazione in tutto il mondo.
Obiettivi
Uno degli obiettivi principali del Kit di automazione per Power Platform è quello di supportare l’inclusione attraverso la localizzazione dei contenuti. Per raggiungere questo obiettivo si applicano le seguenti condizioni:
-
Contenuti ospitati su Sito di avviamento fornisce traduzioni automatizzate tramite Servizi cognitivi di Azure e mapping personalizzati.
-
Il team principale dei contenuti del sito iniziale lavorerà in en-us e trasformerà il contenuto nelle seguenti lingue:
-
Fornire un meccanismo di feedback per consentire di migliorare il contenuto generato automaticamente nel tempo.
-
Risolvere tempestivamente i problemi di localizzazione in modo che man mano che il contenuto si sposta su Scopri i contenuti di Automation CoE Il contenuto è già disponibile in formati localizzati.
-
Usa quanto appreso dal contenuto del sito iniziale per migliorare altre risorse del Kit, ad esempio report o applicazioni dei modelli di dashboard.
-
Consentire un modello di “crowd source” di contributi che consenta una migliore trasformazione linguistica.
-
Utilizzare le conoscenze di apprendimento per consentire il contenuto “Communication Hub” specifico della lingua per l’Automation Kit che può essere importato nell’organizzazione.
Stato attuale
-
Il supporto dall’inglese americano all’inglese britannico non è ancora stato implementato
-
Traduzione del testo predefinita del servizio cognitivo di Azure predefinita del contesto per le lingue di valutazione sopra
Cartina stradale
Abbiamo in programma di prendere queste conoscenze e applicarle ai dashboard di Power BI e alle Power Apps che usiamo, in modo che il team possa passare alle traduzioni automatizzate con un ciclo di feedback che ci consenta di fornire una copertura multilingue più ampia nel tempo.
È possibile visualizzare il nostro backlog di localizzazione sul nostro Sito GitHub.
Domande e risposte
Domanda: I contenuti localizzati sono tradotti professionalmente?
No, il contenuto predefinito viene creato in inglese (Stati Uniti) e tradotto automaticamente in altre lingue usando Servizi cognitivi di Azure e i termini di mapping.
Domanda: Come posso migliorare la traduzione per la mia lingua?
Prendi in considerazione la possibilità di fornire un feedback o un contributo per aiutarci a migliorare la tua versione localizzata nella lingua.
Domanda: Qual è la relazione con il contenuto di Microsoft Learn?
Il contenuto del sito iniziale è gestito dal Kit di automazione per Power Platform solo team e collaboratori. Quando il contenuto esegue la migrazione alla piattaforma Microsoft Learn, passa attraverso un processo separato di revisione e localizzazione del contenuto.
Domanda: È possibile aggiungere altre lingue?
Sì, se la lingua è supportata da Supporto linguistico del servizio cognitivo di Azure quindi potrebbe essere aggiunto.
Fornire feedback
Cosa fornire feedback sul processo di localizzazione?